Dorta Jagić z Chorwacji
została laureatką trzeciej edycji nagrody literackiej Europejski Poeta Wolności
przyznawanej w Gdańsku. Za tom „Kanapa na rynku” otrzymała pamiątkową
statuetkę i 100 tys. zł. Tłumaczka jej wierszy Małgorzata Wierzbicka dostała 10
tys. zł. Nagrody zostały wręczone wczoraj wieczorem (22.03.) podczas
uroczystej gali w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku.
Obok zwyciężczyni nominowanymi do III Nagrody Literackiej
Europejskiego Poety Wolności byli: Erwin Einzinger (Austria) - tom wierszy „Nóż
z Odessy. Wiersze” (2009), Guy Goffette (Belgia) – „Pożegnania u skraju” (2007),
Jaan Kaplinski (Estonia) – „Po drugiej stronie jeziora” (2008), Pandelis
Boukalas (Grecja) – „Czasowniki” (2009), Toktarali Tanżaryk (Kazachstan) – „Stronice
Nocy” (2008) oraz Iren Baumann (Szwajcaria) – „Gdy dojeżdżający są jeszcze w
drodze do domu” (2011).
„Wiersze laureatki są afirmacją
wolności kobiety, jej niepoddawania się naciskom
cielesności i uczuć, determinacji społecznych i historycznych. Łączą konkretne
doświadczenie egzystencjalne z przesłaniem o uniwersalnym zasięgu” –
napisano w uzasadnieniu jury odczytanym podczas finałowej gali przez
przewodniczącego prof. Krzysztofa Pomiana.
Dorta Jagić studiowała filozofię i naukę o religiach.
W 2007 r. na międzynarodowym festiwalu poetyckim w Rumunii otrzymała Nagrodę Balkan Grand Prize
for Poetry. Oprócz pisania wierszy, pracuje m.in. nad słownikiem kobiet
biblijnych, współpracuje ze studenckimi teatrami eksperymentalnymi i jest
autorką krótkich opowiadań drukowanych w chorwackich czasopismach.
Międzynarodową nagrodę literacką Europejski poeta
Wolności ustanowiło miasto Gdańsk w 2008 roku. Więcej o procedurze wyłaniania
laureata tutaj.
Do nagrody dla tłumacza Europejskiego Poety Wolności
2014, obok Małgorzaty Wierzbickiej, nominowani byli: Aarnne Puu, Michał
Bzinkowski, Henry Jankowski, Anna Wasilewska, Ryszard Wojnakowski oraz moi
dobrzy znajomi z Łodzi Zdzisław Jaskuła i Sława Lisiecka.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz