czwartek, 22 maja 2014

Nominacje do NL Gdynia 2014



22 maja 2014 roku Kapituła Nagrody Literackiej Gdynia podczas V Warszawskich Targów Książki ogłosiła nominacje. Kapituła po raz pierwszy wyróżni Laureatów w czterech kategoriach. Oprócz dotychczasowych: poezji, prozy i eseistyki pojawia się nowa - przekład na język polski. Tegoroczne nominacje otrzymali następujący autorzy:
Wśród książek poetyckich nominacje otrzymały tomiki: "Rozmowy z głuchym psem" Dariusza Foksa (Dom Literatury w Łodzi), "Kir" Szczepana Kopyta (Wydawnictwo Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu), "Ladino" Joanny Roszak (Wydawnictwo Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu), "Pulsary" Michała Sobola (Nisza) oraz "Jeden" Marcina Świetlickiego (EMG).
W kategorii proza nominowano książki: "Do szpiku kości. Ostatnia powieść awangardowa" Krzysztofa Jaworskiego (Biuro Literackie), "Miedza" Andrzeja Muszyńskiego (Czarne), "Wiele demonów" Jerzego Pilcha (Wielka Litera), "Ludzka rzecz" Pawła Potoroczyna (W.A.B.), "Nocne zwierzęta" Patrycji Pustkowiak (W.A.B.).
Nominowano też tomy eseistyczne: "A propos inferna" Jana Balbierza (Universitas), "Od Żmichowskiej do Masłowskiej. O pisarstwie w nadwiślańskim kraju" Ewy Graczyk (Wyd. Uniwersytetu Gdańskiego), "Jakuck. Słownik miejsca" Michała Książka (Czarne), "Salki" Wojciecha Nowickiego (Czarne), "Wielkie nadzieje i dalsze rozważania" Arkadiusza Żychlińskiego (Wyd. Nauka i Innowacje).
W nowej kategorii przekładu nominacje otrzymali: Wawrzyniec Brzozowski za tłumaczenie "Pamiętników króla Stanisława Augusta" (Muzeum Łazienki Królewskie), Jerzy Czech za przekład antologii poetów rosyjskich "Wdrapałem się na piedestał" (Czarne), Ryszard Engelking i Tomasz Swoboda za tłumaczenie tomu "Śnienie i życie" Gerarda de Nervala (słowo/ obraz terytoria), Andrzej Franaszek i Aleksandra Klęczar za "Poezje wszystkie" Katullusa (Homini) oraz Ryszard Krynicki za "Psalm i inne wiersze" Paula Celana (a5).
Zwycięzcy w czterech kategoriach – proza, poezja,  eseistyka i przekład, otrzymują pamiątkowe statuetki (Kostki Literackie) oraz nagrodę w wysokości 50 tysięcy złotych. Wybór zarówno nominowanych, jak i laureatów to decyzje członków Kapituły NLG złożonej ze znawców i cenionych badaczy literatury. W latach 2006 – 2013 na specjalny wniosek Kapituły przyznawana była również specjalna „Nagroda Osobna”.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz