![]() |
Do „Hostelu” dotarła książka Macieja Frońskiego Przekłady z poetów języka angielskiego 1500-1950 (Fundacja Duży Format, Warszawa 2021). Panta Rhei, stąd przeczucie, że wszyscy przetłumaczeni przez Maćka poeci już nie żyją. Tym większy szacunek dla tłumacza-demiurga, że zechciał przywrócić ich do życia. „Miłość, śmierć, wiara, przemijanie – to wszak języki uniwersalne”, pisze Marta Podgórnik w blurbie książki. Święta prawda, którą tym zbiorem Maciej Froński bezapelacyjnie legitymizuje.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz