Dom Literatury w Łodzi –
Kawiarnia Literacka zaprasza na Przekład
Jubileuszu: spotkanie z Jerzym
Jarniewiczem, autorem zbioru
esejów Tłumacz między innymi (Wydawnictwo
Ossolineum 2018) i antologii 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego (Biuro Literackie 2018). Prowadzenie: Rafał
Gawin.
11.10. 2018 (czw.), godz.19.00
Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze
Punktem wyjścia tej
książki jest teza o nieprzekładalności literatury – nieprzekładalności, która,
paradoksalnie, zostaje uznana za rację bytu przekładu. Jarniewicz rozwija
koncepcję autorskiego, twórczego charakteru pracy tłumacza, występującego w
wielu rolach: pisarza, antologisty, krytyka, popularyzatora. Stawia
nieoczywiste pytania o to, czy tłumacze mogą sobie pozwolić na czułość albo czy
wolno im kłamać. Pyta o granicę, za którą przekład staje się plagiatem, o
miejsce kobiet w przekładzie literackim i o sens tłumaczenia na współczesną
polszczyznę dawnej literatury polskiej. Klamrę książki tworzą
dwa bardziej osobiste szkice, w których autor odsłania tajniki własnej pracy i
kreśli swój pisarski życiorys, dziękując mistrzom i przywołując nazwiska
młodych adeptów translatorskiej sztuki. Pisane w przystępnym,
wolnym od naukowego żargonu stylu, skupione na konkretnych przykładach i
niestroniące od osobistego zaangażowania szkice Jarniewicza to lektura dla
wszystkich zainteresowanych przekładem, literaturą i językiem.
(źródło: Wyd.
Ossolineum; fot. Wyd Ossolineum)
100 wierszy
wypisanych z języka angielskiego
Antologia
to swoisty „krótki kurs poezji anglojęzycznej ostatnich dziesięcioleci”
obejmujący twórczość blisko czterdziestu autorów, w tym m.in. takich poetów
jak: Simon Armitage, James Fenton, Lavinia Greenlaw, Seamus Heaney, Jackie Kay,
Philip Larkin, Malcolm Lowry, Hugh MacDiarmid, Paula Meehan, Nuala Ni
Dhomhnaill, Brian Patten, Craig Raine, Christopher Reid, Stephen Romer, Carol
Rumens, Charles Simic, Raymond Souster, Charles Tomlinson, Derek Walcott.
(źródło: Biuro Literackie; fot. Biuro Literackie)
(źródło: Biuro Literackie; fot. Biuro Literackie)
Jerzy Jarniewicz -
Urodzony 4 maja 1958 roku w Łowiczu. Poeta, tłumacz, krytyk. W 1982 r.
ukończył anglistykę na Uniwersytecie Łódzkim, w 1984 r. filozofię. Autor
między innymi tomów poetyckich Dowód z tożsamości (2003), Oranżada (2005), Na
dzień dzisiejszy i chwilę obecną (2012) czy Woda na Marsie (2015), licznych
przekładów literatury zagranicznej oraz książek krytycznoliterackich. Od 1994
r. redaktor "Literatury na Świecie". Współpracuje z "Gazetą
Wyborczą", "Tygodnikiem Powszechnym" i "Tyglem
Kultury". Mieszka w Łodzi.
|
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz