środa, 3 października 2018

Jerzy Jarniewicz w Łódzkim Domu Literatury



Dom Literatury w Łodzi – Kawiarnia Literacka zaprasza na Przekład Jubileuszu: spotkanie z Jerzym Jarniewiczem, autorem zbioru esejów Tłumacz między innymi (Wydawnictwo Ossolineum 2018) i antologii 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego (Biuro Literackie 2018). Prowadzenie: Rafał Gawin.

11.10. 2018 (czw.), godz.19.00

Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze
Punktem wyjścia tej książki jest teza o nieprzekładalności literatury – nieprzekładalności, która, paradoksalnie, zostaje uznana za rację bytu przekładu. Jarniewicz rozwija koncepcję autorskiego, twórczego charakteru pracy tłumacza, występującego w wielu rolach: pisarza, antologisty, krytyka, popularyzatora. Stawia nieoczywiste pytania o to, czy tłumacze mogą sobie pozwolić na czułość albo czy wolno im kłamać. Pyta o granicę, za którą przekład staje się plagiatem, o miejsce kobiet w przekładzie literackim i o sens tłumaczenia na współczesną polszczyznę dawnej literatury polskiej. Klamrę książki tworzą dwa bardziej osobiste szkice, w których autor odsłania tajniki własnej pracy i kreśli swój pisarski życiorys, dziękując mistrzom i przywołując nazwiska młodych adeptów translatorskiej sztuki. Pisane w przystępnym, wolnym od naukowego żargonu stylu, skupione na konkretnych przykładach i niestroniące od osobistego zaangażowania szkice Jarniewicza to lektura dla wszystkich zainteresowanych przekładem, literaturą i językiem.

(źródło: Wyd. Ossolineum; fot. Wyd Ossolineum)

100 wierszy wypisanych z języka angielskiego
Antologia to swoisty „krótki kurs poezji anglojęzycznej ostatnich dziesięcioleci” obejmujący twórczość blisko czterdziestu autorów, w tym m.in. takich poetów jak: Simon Armitage, James Fenton, Lavinia Greenlaw, Seamus Heaney, Jackie Kay, Philip Larkin, Malcolm Lowry, Hugh MacDiarmid, Paula Meehan, Nuala Ni Dhomhnaill, Brian Patten, Craig Raine, Christopher Reid, Stephen Romer, Carol Rumens, Charles Simic, Raymond Souster, Charles Tomlinson, Derek Walcott.

(źródło: Biuro Literackie; fot. Biuro Literackie)

Jerzy Jarniewicz -

Urodzony 4 maja 1958 roku w Łowiczu. Poeta, tłumacz, krytyk. W 1982 r. ukończył anglistykę na Uniwersytecie Łódzkim, w 1984 r. filozofię. Autor między innymi tomów poetyckich Dowód z tożsamości (2003), Oranżada (2005), Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną (2012) czy Woda na Marsie (2015), licznych przekładów literatury zagranicznej oraz książek krytycznoliterackich. Od 1994 r. redaktor "Literatury na Świecie". Współpracuje z "Gazetą Wyborczą", "Tygodnikiem Powszechnym" i "Tyglem Kultury". Mieszka w Łodzi.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz