O książce:
Jeżeli wiecie, że
istnieje coś takiego jak „teologia czułości“, możecie być niemal pewni, że
właśnie tutaj pojawia się ona w swojej nagości. Za każdym wierszem jest jedno
ludzkie przytulenie, gdyż za każdym życiem, które rozpłynęło się w
bezpowrotności, jest głębokie doświadczenie współczucia oraz współzależność,
zaufanie i nadzieja. Ta poezja wrażliwie wskrzeszanej pamięci zmusza do
uklęknięcia. To nie są jakieś wymyślone i odgrzewane żale czy widoki
mistycznych krain. Nie ma tu żadnej kropli udawanego bólu i ani jednego słowa,
które kierowałoby tylko uwagę na wyobraźnię poetki. Są to bowiem wiersze
pokory, w których autorka bierze na siebie krzyż innych, chociaż ich nie
poznała, i dlatego nie ma żadnego obowiązku tego czynić. Tylko że musi. Czuje,
że była powołana do zadania, którego nie może – tu i teraz – wykonać nikt inny.
Lenka Kuhar Daňhelová nie jest sama i nie musi nieść ciężaru cudzego bólu. Jej
wiersze przede wszystkim mówią o miłości pomiędzy ja i ty. Przecież ci, którzy
już wiedzą, że zbliża się ich spotkanie z wiecznym „niech się stanie”, nie chcą
być wspominani tylko z powodu swojego smutku, lecz również poprzez radość i
bliskość dwojga lub trojga zupełnie zwykłych ludzi: Jeżeli ma po nas coś
pozostać,/niech pozostanie nasz śmiech./Ta wesołość niech wypełnia powietrze./I
żadnego smutku./Byliśmy tutaj, byliśmy tak razem,/że nawet nitka pajęczyny/nie
weszła pomiędzy nas./
Zdeněk A. Eminger
Lenka Kuhar Daňhelová
Poetka, prozaiczka,
malarka, tłumaczka, organizatorka wydarzeń kulturalnych, urodzona w 1973 roku w
Karniowie. Pracuje jako tłumaczka i przekłada z języka polskiego, słoweńskiego,
włoskiego i francuskiego. Jest autorką pięciu zbiorów poezji, jednej powieści ,
dwu naukowych publikacji i niemal trzydziestu przekładów książkowych, przede
wszystkim z języka polskiego i słoweńskiego. Jest członkinią Asocjacji Pisarzy
i Gminy Tłumaczy. Oprócz dwóch książek publicystycznych Nové Heřminovy – Neu
Ebersdorf (Arnika, Ostrawa 2003), Jak žít s povodněmi (Jak żyć z
powodziami, Arnika, Ostrawa 2005), wydała powieść Cizinci (Obcy, Balt-East,
Praga 2004) oraz tomy wierszy: Neuvršćeno (Niezaszeregowane, Belgrad
2009, przekład na język serbski Biserka Rajčić), Pozdrav ze Sudet
(Pozdrowienie z Sudetów, edycja Psí víno Stůl, Praga 2010), Její bolest
(Jej ból, Protimluv, Ostrawa 2012), Hořem (Przez cierpienie, Protimluv,
Ostrawa 2014) i Jaká nesmrtelnost? (Jaka nieśmiertelność?, Protimluv
Ostrawa 2020), za którą zdobyła nagrodę literacką Jantar. Swoje wiersze
i prozę publikuje w czeskich i zagranicznych czasopismach. Mieszka w Berounie
koło Pragi, gdzie ze swoim mężem Peterem Kuharem organizuje coroczny
międzynarodowy festiwal literacki „Stranou - evropští básníci naživo” (Pobocza
– europejscy poeci na żywo).
Lenka
Kuhar Daňhelová „Jezioro gdziekolwiek”
Wybór
wierszy
Wybór
wierszy i przekład: Franciszek Nastulczyk
Instytut
Mikołowski, 2022
Redakcja:
Maciej Melecki
Stron:
142
Oprawa:
miękka ze skrzydełkami
ISBN
978-83-65250-40-7
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz