wtorek, 14 maja 2013

Spotkanie z Tomažem Šalamunem



Instytut Mikołowski w Mikołowie zaprasza 16.05.2013 r. o godzinie 18.00 na spotkanie autorskie Tomaža Šalamuna (Słowienia) poświęcone jego książce poetyckiej Pora roku (wyd. Instytut Mikołowski, 2013. tłum. Miłosz Biedrzycki). Prowadzenie: Maciej Melecki i Krzysztof Siwczyk. Tłumaczenie w trakcie spotkania: Agnieszka Będkowska- Kopczyk. 


Tomaž Šalamun - (urodzony 4 lipca 1941 r. w ZagrzebiuChorwacja) poeta słoweński. Ukończył historię sztuki na uniwersytecie w Lublanie. Debiutancki tom wierszy Poker, wydany nakładem własnym autora w 1966 r., spotkał się z żywym oddźwiękiem, w tym z oskarżeniami autora o „nihilizm”, „dekadencję” i „nieodpowiedzialność”. Obecnie tom ten uważany jest za jeden z punktów zwrotnych w słoweńskiej literaturze XX w. W roku 1970 Šalamun, jako uczestnik grupy artystów konceptualistów OHO (nazwa pochodzi od połączenia słoweńskich wyrazów "oko" i "ucho"), wyjechał na miesięczną wystawę do Nowego Jorku, na zaproszenie Museum of Modern Art.  Następnie wielokrotnie powracał do USA na dłuższe i krótsze pobyty, podczas których napisał znaczną część swoich wierszy. W latach 1979-1981 przebywał również na stypendium w Meksyku, co wywarło istotny wpływ na jego dykcję poetycką. Po niedługim okresie zatrudnienia jako historyk sztuki w Muzeum Sztuki Współczesnej i Akademii Sztuk Pięknych w Lublanie, utrzymywał się z tłumaczeń i prac dorywczych (na skutek kolejnego „podpadnięcia” władzom socjalistycznej Jugosławii), a w późniejszym czasie całkowicie poświęcił się pracy poetyckiej. W ostatnich latach prowadził również zajęcia na wydziałach „creative writing” dwóch uniwersytetów w USA. W latach osiemdziesiątych XX w. poeta wyrażał poparcie dla dążeń niepodległościowych Słowenii. Po uzyskaniu przez Słowenię niepodległości, w latach 1996-1997 pełnił funkcję attaché kulturalnego konsulatu Republiki Słowenii w Nowym Jorku.  Opublikował ponad trzydzieści tomów poezji w języku słoweńskim, tłumaczenia jego wierszy ukazywały się również w wydaniach książkowych w kilkunastu krajach Europy i w USA.

Wydania książkowe w języku polskim:

Wiersze (wybór), Kraków:  Wydawnictwo Literackie 1979; Straszne święta  (wybór), Kraków: Agencja Wydawnicza Zebra,  1996; Poker  (kompletne tłumaczenie debiutanckiego tomu), Katowice: Ars Cameralis Silesiae Superioris,  2002; Czytać: kochać  (wybór), Katowice: Ars Cameralis Silesiae Superioris,  2002; Jabłoń  (wybór), Kraków: Wydawnictwo Zielona Sowa,  2004.


Instytut Mikołowski

ul. Jana Pawła II 8/ 5

Mikołów

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz